【鸣谢】
封面:阿良良木智代子
ui:primula_蝉
妍cv:pangsiuki21
【关于配音】
q:为什么会选择粤语配音?
a:逝空是作者高中时的小故事。作者居住城市是使用粤语的,为了还原最初那份感动,所以选择粤语。
【heavenly days < 恋空 >饭制版-- 新垣结衣 作者:分子_1113(音悦台)】
音悦台网址:
https://v.yinyuetai.com/video/488251
【改编】
新垣结衣—heavenly days《恋空》歌词
在消失之前 把时间暂停-
相遇不是奇迹 但已经忘到感觉-
就连最初的感动也忘掉了?-
在回忆路程中寻找离去的身影-
尽能的把痕迹抹掉-
也很珍惜的保存着一些回忆-
不知何去何从 -
命运不是简单的-
离去的途中还不能说出心底话-
没有任何说话比(再见)两字熟悉-
天空中 是否能真心的笑出来-
直到离去后回望路途的脚印也看不出-
如今 剩下了一个影子-
夜空中 没有找到解释的理由-
试着走 已经不在当初的位置-
会找到新的光明 迈出自己的脚步-
~终わり~-
【原版】
新垣结衣- heavenly days
作词:新原阳一
作曲:クボケンジ
编曲:松冈モトキ 阿部尚德
目覚ましが鸣る
前に起きて时を止める
思い出せるのは
もうなんとなくだけど君の事
一亿分の君に会えた
奇迹なんかも
いつの间にか忘れちゃうかな
忘れた事さえもきっと
忘れてしまうの?
ヘブンリーデイズ
胸のポケットの部屋
君の消えたぬくもりを探すよ
もう二度と
君を想う事はなくてもあぁ
まだ少し暖かい
あの日々に键をかけて
歩き疲れて座り込んで
途方に暮れて
叶わない梦呙趣?br>二人なら言えた
改札口で言えなかった
言いたかった
「ありがとう」って
言叶はたぶん
「さよなら」よりも悲しい
言叶に思うの
ヘブンリーデイズ
うまく笑えてたかな
最后のキスシーン
震える君の手も
握れなかった
涙さえ落ちなかったあぁ
ひとりぼっちになり
今更溢れ出すよ
ヘブンリーデイズ
胸のポケットの部屋
君の消えたぬくもりを探すよ
もう二度と
君を想う事はなくてもあぁ
手を伸ばしてみても
ここにはもう居ないよ
新しい光の下歩き出すよ
おわり
【原版中译】
在闹钟响起前醒来 将时间停止
无论何时想起的 总是关于你的事
与你相遇的这亿万分之一的奇迹 是否在不知不觉中忘却了呢
就连忘却这件事本身 也一定被忘却了吧?
heavenly days 在胸前的口袋中 寻找你离去的余温
尽管不再想念你
我愿将那还有些许温暖的时光锁存
走得累了 摊坐下来 不知该何去何从
两人一起聊聊无法实现的梦想 命运之类
在检票口没能说出心底想说的话
我想 说『谢谢』这句话 多半比『再见』更叫人难过
heavenly days 是否已能真心地笑出来呢?
直到最后的吻 都没有去握你颤抖的手 就连眼泪也没掉
如今变成孤单一人的我 才发现泪已满溢
heavenly days 在胸前的口袋中 寻找你离去的余温
尽管不再想念你
试着伸出手 你也已经不在这里了
我会在新的光芒之下 迈出自己的脚步